2 ദിനവൃത്താന്തം 32 : 20 [ MOV ]
32:20. ഇതുനിമിത്തം യെഹിസ്കീയാരാജാവും ആമോസിന്റെ മകനായ യെശയ്യാപ്രവാചകനും പ്രാർത്ഥിച്ചു സ്വർഗ്ഗത്തിലേക്കു നിലവിളിച്ചു.
2 ദിനവൃത്താന്തം 32 : 20 [ NET ]
32:20. King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven.
2 ദിനവൃത്താന്തം 32 : 20 [ NLT ]
32:20. Then King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer to God in heaven.
2 ദിനവൃത്താന്തം 32 : 20 [ ASV ]
32:20. And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.
2 ദിനവൃത്താന്തം 32 : 20 [ ESV ]
32:20. Then Hezekiah the king and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed because of this and cried to heaven.
2 ദിനവൃത്താന്തം 32 : 20 [ KJV ]
32:20. And for this [cause] Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.
2 ദിനവൃത്താന്തം 32 : 20 [ RSV ]
32:20. Then Hezekiah the king and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed because of this and cried to heaven.
2 ദിനവൃത്താന്തം 32 : 20 [ RV ]
32:20. And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.
2 ദിനവൃത്താന്തം 32 : 20 [ YLT ]
32:20. And Hezekiah the king prayeth, and Isaiah son of Amoz the prophet, concerning this, and they cry to the heavens,
2 ദിനവൃത്താന്തം 32 : 20 [ ERVEN ]
32:20. Hezekiah the king and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this problem. They prayed very loudly to heaven.
2 ദിനവൃത്താന്തം 32 : 20 [ WEB ]
32:20. Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.
2 ദിനവൃത്താന്തം 32 : 20 [ KJVP ]
32:20. And for H5921 this H2063 [cause] Hezekiah H3169 the king, H4428 and the prophet H5030 Isaiah H3470 the son H1121 of Amoz, H531 prayed H6419 and cried H2199 to heaven. H8064
❮
❯